График работы
Понедельник с 9.00 до 17.00
Вторник с 9.00 до 17.00
Среда с 9.00 до 17.00
Четверг с 9.00 до 17.00
Пятница с 9.00 до 16.00
Суббота выходной
Воскресенье выходной
Вот уже две недели, включая по вечерам телеканал «Культура» («Реалити-шоу «Полиглот». Выучим английский за 16 часов!»), я безмерно радуюсь и бесконечно грущу. Радуюсь, ибо впервые, что называется, по многочисленным просьбам трудящихся, на отечественном телевидении появились уроки живой, умной, заразительной и очень непосредственной иноязычной речи. Для страны, в которой по официальным данным лишь 1,3 процента граждан свободно владеют вторым языком (цифра 1995 года, но другой, простите, нет), это, по-моему, просто гигантского значения событие, которое трудно переоценить.
Знаете ли вы, к примеру, что в недалеких еще восьмидесятых годах мы не смогли установить закупленное за рубежом оборудование на сумму свыше 6 миллиардов долларов? Среди основных причин самая, пожалуй, удручающая – незнание языка теми, кто закупал импортные супермашины с ЧПУ, и теми, кто их получил. Во многих случаях наши специалисты не смогли прочесть сопровождающие документы. Вряд ли картина сильно изменилась за истекшие десятилетия. И вот – смотрите-ка, лед вроде бы тронулся. Глазам не верю: столько содержательных нюансов, новых фактов, ценных методических подсказок многие, уверен, не услышат и за несколько лет освоения чужого языка на курсах интенсива или у дорогого репетитора. А этот урок длится всего 45 минут. Есть разница? Почувствуйте – очень советую!
…Ну а грущу потому, что для современной массовой школы то, что каждый вечер на глазах у миллионов зрителей проделывает ведущий программы, известный психолингвист, синхронный переводчик, автор методики интенсивного обучения иностранным языкам и книги «Магия Слова» Дмитрий Петров, — это даже не завтрашний день, а если на то пошло, скорее уж завтрашний век.
Почему? Он, Петров Дмитрий, не ставит оценок. Парты (расставленные элегантным амфитеатром) пусты – ни одного учебника, шпаргалки. Ученики то и дело перебивают мэтра «глупыми вопросами». («Извините за бред, но я хочу спросить…» – так, без всяких комплексов, вполне свободно обращаются к автору проекта «непоседы-школьники», в роли которых выступают видные актеры, режиссеры, телеведущие.) И никаких тебе экзаменов, контрольных работ. Домашние задания – да, они есть, но, опять же, абсолютно добровольные.
Нет, все это отнюдь не пустяки, не изъяны новой авторской методики, а именно то, что составляет ее суть и главную задачу – уничтожить вековечный школьный страх перед плохой оценкой, страх за «неправильные конструкции и корявое произношение». Пробудить в ученике чувство свободы и раскованности, без которых человек не может (это научно доказанный факт) оставаться собой, погружаясь в инородное пространство чуждой ему лексики. Вот почему принцип «Свобода прежде правильности» («Сначала научись говорить, а ошибки уберем потом, это уже дело техники») является основным в методике ускоренного обучения иностранным языкам, изобретенной Дмитрием Петровым. Нужно ли говорить, что школа, каждую секунду вмешиваясь в нашу речь, как бы подтягивая ее к искусственному общепринятому эталону и понижая отметки за малейшие погрешности и отклонения от нормы, делает все наоборот. Делает все, чтобы навсегда убить природную тягу детей к удовольствию «иноговорения».
Современники рассказывают, что Пушкин, читавший Шекспира в оригинале, делал это с уморительным латинским произношением. Ну что поделать – самоучка! Анна Ахматова осваивала Байрона по собственному способу: читала стихи насквозь, но если какое-то слово встречалось ей чаще шести, кажется, раз, она выписывала и учила его наизусть.
«Наша цель – научиться говорить по-английски, – говорит Дмитрий Петров. – Чтобы овладеть языком в совершенстве, не хватит и жизни. Чтобы научиться говорить профессионально, тоже надо потратить достаточно много времени, сил, энергии. Но чтобы элементарно научиться понимать людей, быть понятым и, самое главное, избавиться от страха, который у многих тормозит всякое желание и возможность объясняться на языке, я уверен, что для этого нужно не более нескольких дней. Можно подумать, что речь идет о каком-то чуде: как можно за несколько дней заговорить на языке? По-моему, чудо в другом: как можно учить язык месяцами, годами и не уметь связать на нем какие-то элементарные вещи?».
Петров уверен: 90 процентов повседневной лексики любого человека из любой точки мира приходится всего на 300-350 слов. Из них 50-60 – самые ходовые глаголы. Плюс отдельная песня – союзы и местоимения, предлоги, вопросительные и служебные слова. Надо эти элементы освоить и уметь свободно комбинировать. На каждом уроке закрепляется пройденное, вводится новый грамматический и лексический материал. К финишу ученики овладевают основными грамматическими схемами и свободно используют их в своем общении.
В активе полиглота Д. Петрова более 30 языков, в том числе латынь, венгерский, румынский, иврит… Он переводил Горбачеву, Ельцину и Путину. Сегодня этот уникальный педагог, рекордсмен Книги рекордов Гиннеса 1998 года, преподает «Синхронный перевод» студентам Московского государственного лингвистического университета.
Остается напомнить читателю: этот уникальный проект будет демонстрироваться в эфире телеканала «Культура» в течение четырёх недель. И еще – сказать отдельное спасибо тем, кто дал ему жизнь (режиссеру С. Дерябину, оператору-постановщику А. Шмидту, шеф-редактору И. Лесовой).
PS. Вчера говорил с учителем английского языка столичного лицея № 1557 Зоей Фокиной. Она тоже смотрит эти передачи. Но, в целом разделяя мое восхищение педагогическим искусством Д. Петрова, его умением держаться в студии, широким кругозором, Зоя Викторовна все же позволила себе усомниться в применимости этой системы на школьных уроках. «Методика работы со взрослыми в корне иная, чем с детьми. Вчера, например, за один урок Петров выдал целый куст грамматики. Мы не можем допустить такие перегрузки на своих уроках», – сказала Зоя Викторовна. Задаю вопрос нашим читателям: а вы как думаете, будет ли работать «метод полиглота» при занятиях с обычными, немотивированными школярами, имеющими нулевую базу по английскому языку? С нетерпением ждем ваших версий и комментариев!
Автор: Антон Зверев
Все права защищены © ИП Конюхов О.В. 2006-2024 Копирование информации с сайта возможно только при согласовании с администрацией | Total: 0.01 |
Единый Call-Центр (495) 989-15-70 [email protected] Схема проезда и график работы |